Thursday, June 26, 2008

ပရိတ္႐ြတ္ဖတ္သူ အဂၤ ါ(၃)ပါး

ပရိတ္႐ြတ္ဖတ္ေသာ ပဂၢိဳလ္တို႕၏ အဂၤ ါတို႕မွာ
(၁) ပုဒ္ပါဌ္ အကၡရာ ပီသ မွန္ကန္ေအာင္ ႐ြတ္ဖတ္ႏိုင္ျခင္း။
(၂) အနက္အဓိပါယ္ ကိ သိ႐ွိနားလည္ျခင္း။
(၃) လာဘ္သပ္ပကာကို မငဲ့ဘဲ၊ ပရိတ္တရားနာၾကား သူတို႕အေပၚ ေမတၱာ ေစတနာထားကာ ႐ြတ္ဆိုျခင္း တို႕ဘဲျဖစ္ပါတယ္။

သဒါၵလည္းစင္ အနက္ထင္
သက္၀င္ ေမတၱာထား
႐ြတ္ဖတ္သူမွာ အင္(၃)ျဖာ
မွတ္ပါက်မ္းစကား ဆိုေသာ စကားအား
အၾကိမ္ၾကိမ္မွတ္သားမိေနပါေတာ့သည္။

႐ွင္ရဟန္းျပဳေပးရျခင္း၏ ရည္႐ြယ္ခ်က္အား သိရေသာ အခါ

၁။ အလံုးစံုေသာ သံသရာ၀ဋ္ဆင္းရဲမွ လြတ္ေျမာက္လိုျခင္း။
၂။ သာသနာ့အေမြခံ သာသနာ့ ဒါယကာျဖစ္လိုျခင္း။
၃။ ဆြမ္း၊ သကၤန္း၊ ေက်ာင္း၊ ေဆး ဟူေသာ ပစၥည္းေလးပါး ဒါယကာျဖစ္လိုျခင္း။

၄။ သာသနာျပဳ ပုဂၢဳိလ္ျဖစ္လိုျခင္း တို႕ဘဲျဖစ္ပါတယ္


စာေရးသူက်မလည္း မိမိတတ္ႏို္င္သေလာက္ ရဟန္းျပဳေပးေသာ အလွဴကို ျပဳေပးရပါလို၏။
သာသနာ့တာ၀န္ကို ေဆာင္႐ြက္ႏိုင္ပါေစလို႔ ရည္မွန္းကာ ဆုေတာင္းေနမိပါတယ္။

Wednesday, June 25, 2008

ပိုလွသည့္ ဧရာ၀တီကို တည္ေဆာက္ၾကပါစို႕

ဧရာ၀တီသားတို႕သည္ ႐ုိးသားၾက၏။ ႀကိဳးစားၾက၏။ မိ႐ိုးဖလာလုပ္ငန္းမ်ား လုပ္ကိုင္ရင္း အသက္ေမြး၀မ္းေက်ာင္း ျပဳၾက၏။ ယခုနာဂစ္ဆိုတဲ့ သဘာ၀မုန္တိုင္း ၀င္လို႕ တို႕ဧရာ၀တီ တဒဂၤ အလွပ်က္ရေပမဲ့ တို႕ေျမ၊ တို႕ေရကေတာ့ တည္႐ွိေနျမဲပဲဆိုတာ သတိျပဳၾကရင္း ကူသူကကူ၊ ထူသူကထူ၊ ေထာက္သူကေထာက္ ဒါေတြနဲ႕ က်ားကန္လို႕ အားမာန္အျပည့္နဲ႕ တို႕တစ္ေတြ ပ်က္သည့္ အလွကို ျပန္ဆင္ၾကရင္း မုန္တုိင္းဆိုတဲ့ ဒုကၡၾကားက ႐ုန္းထၾကပါစို႕။ ပိုလွသည့္ ဧရာ၀တီကို တည္ေဆာက္ၾကပါစို႕။
ဘိုကေလးၿမိဳ႕သို႕ စေနေန႕ ည က ခရီးႏွင္ရာ မနက္ပိုင္းတြင္ေရာက္ၿပီး စက္ေလွ နဲ႕ ႐ြာသုံး႐ြာသို႕ ခရီးဆက္ခဲ့ပါတယ္။ လွဴဒါန္းရန္ပါလာေသာ အလွဴပစၥည္းမ်ားကို ေလာက္ငွစြာ လွဴရလို႕ ၀မ္းသာပီတိ ျဖစ္မိပါတယ္။ စက္ေလွစီးရင္း ပထမဆံုးအၾကိမ္မို႕ ရင္ထဲမွာ ၀မ္းနညး္သလိုခံစားရပါတယ္။ ေမတၱာပို႕ရင္း ခရီးစဥ္တစ္ေလွ်ာက္ ေအးေအးေဆးေဆးပါဘဲ။ အလွဴအတြက္ လွဴဒါန္းတဲ့ အလွဴ႐ွင္မ်ားေရာ ၊ လုပ္အား ေပ မအိ႐ဴပါ၀င္း( Miss Asean ) ေရာ၊ BDS 18/2008 သင္တန္းသားမ်ား အားလံုးကို ေရာ ေက်းဇူးတင္လိုက္ပါတယ္။
14 .6. 2008 ရက္ေန႕တြင္ သြားေရာက္ လုပ္အားေပးခဲ့ေသာ ဘိုကေလးၿမိဳ႕မွ လုပ္အားေပးအလွဴအားသတိရလွ်က္

အလွဴအတြက္္ နတ္၊ လူ ၊ သာဓုေခၚေစေသာ္


Wednesday, June 11, 2008

UN Seceratary General Bankimon attendedPleading Conference Speech in Myanmar

REMARKS TO PRESS AT THE HOTEL SEDONA

Yangon, 23 May 2008
Good evening, ladies and gentlemen. Thank you for being here. This is a special occasion, in many ways, not least because my visit here is the first of an UN Secretary-General in 44 years. I came here to give the people of Myanmar a message of hope---that the world is watching, and that the world is with you. I must tell you.
Flying over the Irrawaddy delta yesterday, I saw the saddest things: homes and villages destroyed, fields flooded, roads and bridges washed away, so many lives lost. We work hard in our lives, for ourselves and our families. And then, in a moment, it is gone. I am humbled—humbled by the scale of this natural disaster, the worst your country has ever experienced, and humbled by the courage and the resilience of the Myanmar people.
During my visit I heard the most tragic stories. At a refugee camp, villagers told me of the loss of their families, their loved ones, everything they owned. But I also saw homes—and lives—being rebuilt. Life continues. I met a mother, living in a tent, who gave birth to a baby girl only hours before my visit. She was healthy. So is her infant daughter. They have a future. I told them my heart was with them, and to not lose hope. I know they will not, for they have already proved it.
And I told them that I—as well as the international community and the entire UN family—will do everything possible to help. I am encouraged by my discussions with Myanmar's leadership. From all I have seen, the government, with help from the international community, have put in place a functioning relief program. But I told them that more needs to be done. Their efforts need to be reinforced, quickly, by international experts with tested experience in handling emergencies. In this regard, I specifically asked the government to liberalize visa policies and to grant unhindered access to foreign aid experts, and also journalists, so that they can operate freely and effectively throughout Myanmar.
I also asked the government for permission to establish forward logistics bases in the affected areas so as to more efficiently distribute aid and coordinate assistance to those in need. I further requested the government's cooperation in deploying the extra assets needed in such operations—among them transport boats and helicopters. I am happy to report that we have made progress on all these issues. This morning, I had a good meeting with Senior General Than Shwe. He agreed to allow international aid workers into the affected areas, regardless of nationality.
He has taken quite a flexible position on an issue that, until now, has been an obstacle to organizing coordinated and fully effective international aid and assistance operations. He has also agreed that visa issue will be speeded up. The Senior General also agreed that Yangon Airport could be used as a logistical hub for international aid, from which it could be more quickly distributed to those in need. He further agreed that international aid could be delivered to Myanmar via civilian ships and small boats.
I hope all these agreements can produce results quickly. Implementation will be the key. Finally, we have agreed on the kind of effective coordination and consulting mechanisms we need, and we are finalizing the details with ASEAN as well. I warmly welcome ASEAN's leadership. I return to Yangon for the international pledging conference on Sunday, where Myanmar's partners will discuss these matters in greater depth. Our goal will be to focus on the immediate relief efforts, and also to look at the recovery phase which will have to start in parallel.

Monday, June 9, 2008

အမွတ္မထင္ေတြ႕မိေသာ ကဗ်ာတစ္ပုဒ္

If you can't be a pine on the hill,
Be a scrub in the valley but be
The best little scrub by the side of the rill;
Be a brush, if you can't be a tree

If you can't be a brush, be a bit of the grass,
And some highway happier make;
If you can't be a muskie, then just be a bass-
But the liveliest bass in the lake!

We can't all be captains. we've got to be crew,
There's something for all of us here.
There's big work to do and there's lesser to do
And the task we must do is the near.

If you can't be a highway, then just be a trail,
If you cant be the sun, be a star;
It isn't by size that you win or you fail-
Be the best of whatever your are!
Wirtten By Douglas Malloch

သတိမထားမိေသာ အခ်ိန္

လူတို႕၏သက္တမ္း၌ လုပ္ၾကံဖို႕ရန္ နာရီေပါငး္ ၃၅၀၀၀ သာ႐ွိ၏။ ထိုနာရီမ်ား၏ မိနစ္တိုင္း၊ စကၠန္႕တိုင္းကို ပုလဲလံုး၊ ပတၱျမားလံုးမ်ားလို အဖိုးတန္သည္ဟု ယံုၾကည္ကာ မေပ်ာက္ရေအာင္ အထူးသတိျပဳ ေစာင့္ထိန္းအပ္လွေပသည္။ ထိုရတနာမ်ားသည္ အသင္၌ အဖိုးမျဖတ္ႏို္င္ေသာ အရင္းအႏွီးမ်ားျဖစ္ၾကသည္။

"နာရီစက္သံ၊ ခ်က္ခ်က္ျမည္သံ၊ တစ္ရံမျခား၊ ေမာင္တို႕ၾကားေလာ့"

အခ်ိန္ကိုျဖဳန္းျခင္းသည္ စိတ္အား၊ ကိုယ္အား၊ ညဏ္အား၊ ၀ီရိယအား၊ ေကာင္းျမတ္ေသာ သိတၱိမ်ားကို ႏြမ္းပါေစသည့္အျပင္ ေကာင္းျမတ္ေသာ ကိုယ္က်င့္တရားမ်ားကို လည္း ပ်က္ေစတတ္လ်က္ အလြန္ေကာင္းေသာ လမ္းအခြင့္ တို႕ိကိုလည္း လြန္ေျမာက္ေပ်ာက္ပ်က္ျခင္းသို႕ ေရာက္ေစတတ္သည္။ အစ႐ိွေသာပီမိုးနင္း စာေပမ်ားဖတ္ခဲ့ရစဥ္ကအဖိုးတန္စာသားမ်ာကို မွတ္သားခဲ့ရတယ္။

"အခ်ိန္ကုိ ငါျဖဳန္းခဲ့၏။ သို႕အတြက္ အခ်ိန္က ငါ့ကို ျဖဳန္း၏ '' ႐ွိတ္စပီးယားေျပာခဲ့တာကို အမွတ္ရခဲ့မိပါတယ္။ ၾကီးျမင့္ေသာ ပုဂိၢဳလ္တို႕သည္ အခိ်န္၏ေသးငယ္ေသာ တစ္ခဏ အစိတ္အပိုင္းကို အသံုးခ်တတ္သူမ်ားျဖစ္သည္ ကိုလည္း မွတ္သားမိခဲ့ရပါတယ္။

"မပ်င္းရိႏွင့္
မ႐ွိလံု႔လ၊ ပ်င္းပိုးတရ
သုတပညာ၊ ဘယ္ရပါလိမ့္ "

ဆိုေသာကဗ်ာအား စြဲက်န္ရစ္ေနပါေတာ့သည္။





မိတ္ေဆြတု

ေရသဖန္း၏အသီးမွည့္ကား
ၾကည့္လတ္ေသာအခါ၊ တ်ာတ်ာနီရင့္
လွတင့္ဆင္း၀ါ၊ အတြင္းမွာကား
ပိုးသားအတိ၊ ႐ြံဖြယ္႐ွိသို႕။

ႏွစ္သက္မိေသာ သေျပညိဳ

သူ႕ေခါင္းမွာတဲ့ သေျပညိဳ
တို႕ေခါင္းမွာလဲ သေျပညိဳ
တို႕ေျပမွာ တိုေမ ကမ္းပါတဲ့
သေျပညိဳ ေ႐ႊဘိုပန္းေလးက လန္းလ်က္ပါကို

မင္းသု၀ဏ္

ပညာ႐ွိစကားမွတ္သားနာယူ

အတတ္ပညာမ႐ွိသူသည္ သူတစ္ပါး၏ ၀န္ကို ထမ္းရ၏။

အတတ္ပညာ႐ွိသူသည္ သူတစ္ပါး၏ ဂုဏ္ျပဳျခငး္ကုိ ခံရတတ္၏။

ထို႕ေၾကာင့္ ေန႕စဥ္ေန႕တိုင္း အတတ္ပညာကို ရေအာင္ ႀကိဳးစား သင္ယူေလာ့။


ေကာင္းစြာ နာၾကား မွတ္သားျခင္းေၾကာင့္ သုတႏွင့္ ျပည့္စံုရ၏။

သုတျဖင့္ ႀကီးပြားတိုးတက္ရာ၏။